Москва, 30 октября. Отвечая на вопросы гостей VIII Международного фестиваля «Вера и слово», Святейший Патриарх Кирилл отметил, что миссионерский успех священников, ведущих блоги, не может определяться тем, насколько близок язык их проповеди к языку молодежи.
«Если бы это был только вопрос языка, то это был бы вопрос решаемый. Но обращение неверующих людей к Богу — это не только вопрос языка. Рост количества молодых людей с атеистическими убеждениями — это в последнюю очередь вопрос языка. Вы можете обращаться к ним на любом языке, но если вы будете говорить им то, что идет вразрез с голосом их плоти, с их пониманием того, какой должна быть жизнь, то никаким языком вы их не убедите», — заявил Святейший Патриарх.
«Можно убедить не языком, не фразами, не стилем, а мыслями — если человек перед вами мыслящий. А если человек живет по закону животного мира, его ни один язык не привлечет», — добавил он.
Святейший Патриарх подчеркнул, что и в глазах мыслящих молодых людей, живущих при этом в лингвистической парадигме современного молодежного жаргона, попытки священника-блогера говорить «на их языке» будут выглядеть заигрыванием.
«Священники должны не столько даже словом, сколько категориями мысли приблизиться к тому, как мыслит современная молодежь. Само построение фраз, стиль здесь не причем, а вот понимание того, в каких категориях молодой человек мыслит, в какой системе ценностей он живет — священник должен войти в эту систему, не растворяя самого себя, и изнутри помочь понять абсурдность многих взглядов и заблуждений», — подчеркнул Патриарх Кирилл.
«Это очень тонкая работа. Вот почему, когда священники желают понравиться молодежи и начинают просто употреблять молодежный сленг, говорить так, как молодые люди разговаривают друг с другом на дискотеке, то эти фразы не цепляют человека — это пустота, это медь звенящая и кимвал бряцающий, это — лингвистическая клоунада», — пояснил он.
«Здесь сидят молодые люди, но я же не корчу из себя какого-нибудь молодого парнишу, который владеет молодежным жаргоном, — и все меня понимают. Точно также многие наши замечательные актеры, которые являются кумирами для молодежи — они не всегда говорят на этом молодежном сленге», — сказал Святейший Патриарх Кирилл.
По словам Предстоятеля Русской Православной Церкви, наибольшую убедительность словам священнослужителя придает не форма изложения, а глубина содержания, основывающаяся на лично пережитом духовном опыте.
«Каждый священник должен говорить на том языке, который для него является естественным. Сильная мысль, яркое сравнение, отсылка к опыту переживания присутствия Бога в своей жизни, подлинность, честность и искренность — это зацепит вне зависимости от того, в полной мере человек говорит на современном языке, или не в полной», — заключил Патриарх Кирилл.
Фото: Владимир Ештокин